就算無法為Hanna做道德上的辯護,但Michael知道她隱藏多年的秘密根本不可能承擔如此

大的責任以致於要被終身監禁,但他退縮不敢說出來不敢去看她,不是因為不愛她...


  是因為他已經不是當年十五歲的孩子了。
                            

  前些日子在看電影簡介時覺得對電影的劇情很熟悉,查了一下原來就是1995出版的德文

小說,中文版翻譯的「我願意為你朗讀」。當然年齡的差距導致看完小說跟看完電影的震撼

差很多,就算我早已知道故事的結局與Hanna的秘密。


  15歲那年,Michael瘋狂地愛著Hanna。

  為了見Hanna,捨棄朋友為自己辦得生日聚會,每次吵架總是先道歉,為Hanna哭紅了雙

眼,問Hanna愛不愛他?存了錢帶她去旅行,開心的看著她聽詩歌的感動,為她寫詩,為她

朗讀。Hanna是強勢的,教他怎麼做愛、怎麼取悅自己,知道Michael在學校有念關於文學的

作品,馬上說要改變「辦事」的順序,要先念故事給她聽。當Michael哭著問他喜不喜歡他

時,她只冷冷地看著他,輕輕的點了頭。

  她能給的好像只有肉體。

  大學念法律的Micheal到法庭觀摩關於屠殺猶太人的審判,赫然見到了Hanna,也終於瞭

解Hanna的秘密,為什麼總是要他唸書給她聽,為什麼點菜都說要Michael幫她點,為什麼都

不看Michael規劃的旅遊路線。

  就算他知道不可能是她主導把三百個人鎖在教堂被活活燒死,但在道德層面他無法否認

Hanna為納粹擔任警衛的事實。在去探視Hanna的路上他退縮了,改去集中營的遺址,想讓道

德戰勝自己對Hanna的愛,跟女同學做愛想說服自己只是迷戀Hanna的肉體而不是愛。


  法官問Hanna為什麼要去做那份工作,Hanna只說她聽說有一份工作她就去了。

  
  幾十年後回到故居整理舊書回憶起十五歲時為Hanna朗讀的事情,開始拿出錄音機錄下一

本本的小說寄到監獄給Hanna,那是他唯一能做得事情。


  即將在獄中度過晚年的Hanna,把Micheal視為生存下去的理由。去圖書館借書邊聽錄音帶

邊認字,開始習字寫信給Micheal,但他總是沒回信,每次還是只寄錄音帶。假釋期到了由於

Micheal是Hanna唯一的聯絡人,獄方希望他能來接她協助他重回社會,因此他們再次相見。

Michael ask Hanna: "Have you spent a lot of time thinking about the past?"

Hanna: "You mean with you?"

Michael: "No, no... I didn't mean with me"

Hanna: "Before the trial, I never thought about the past.  I never had to."

Michael: "Now, what do you feel now"

Hanna: "It doesn't matter what I feel, it doesn't matter what I think, the dead are still dead."

Michael: "I wan't sure what you've learned."

Hanna: "I learned how to read."


  
他還是忍不住用道德的角度去批判她,她無法接受多年來她寄託的已經不是當年願意為

她做任何事情的孩子。回到家的Micheal布置家裡準備迎接Hanna,當天也買了一束花到監獄,

得到的只有懦弱的代價。


  原著小說是一位德國法律系教授寫得,試圖在描述道德與法律的掙扎,其實整個社會不

是靠道德在支撐而是法律,那些被定罪的人不是因為他們違背了道德而是因為他們在法律上

站不住腳。Hanna那群人會被起訴,就只是因為當年有一位倖存的小女孩出了一本紀錄當年

集中營故事而被當作證據。


  雖然本片要拿奧斯卡最佳影片有點困難,但最佳女主角卻很有希望!


  

arrow
arrow
    全站熱搜

    soriano 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()